"无时无刻都"和"无时无刻不"的意思有区别吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 21:28:52
经常看别人或报纸上写的文章,有时会写"无时无刻不在发生",有时又会写"无时无刻都在发生",这两句哪句对啊,有语法错误吗,如果都对,意思一样吗,想多了就会晕,我总觉得前面一句是对的,请高手解释一下,谢谢

“无时无刻”相当于一重否定,非双重否定。“无时无刻”不,才是肯定的意思。

应该是后者正确,详见百度百科http://baike.baidu.com/view/8370440.htm
  无时无刻不( wú shí wú kè bu)  【解释】:时、刻:时间。时时刻刻。表示毫不间断。每时每刻  【出自】:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷六:“自是行忘止,食忘餐,却象掉下了一件什么东西的,无时无刻不在心上。”
  【示例】:半个月来,她老是偷偷地看着剑波,她的心~不在恋着剑波,就好象是生活中不可缺少的空气一样。 ◎曲波《林海雪原》九  【近义词】:每时每刻  【反义词】:三年五载  【语法】:联合式;作状语;同“每时每刻”  【例句】:他无时无刻不在看书。

无时无刻是一个汉语成语,意思是没有时刻。常与否定词连用,“无时无刻不” 指时时刻刻、随时的意思。

可能这类词汇人们一直用、一直用用多了,便图个方便把“不”都省了。反正只要除了老外,稍微有点语感的国人都能理解嘛。所以说,约定俗成。

作者说“无时无刻”时其实已经暗示动作是经常发生的了,所以后面的否定词就不起否定作用了。

还有如下情况:
1、我差点掉水里了。
2、我差点没掉水里。
这两句话都是表示没掉水里的意思。

而下面的情况:
1、我差点丢了这100块钱。
2、我差点没丢了这100块钱。
则表示两个截然相反的意思。

由以上可知当遇到这种表达方法时,就看句子是表达作者期望的结果还是不期望发生的结果,如果是期望发生的结果时,则否定词就起到否定的作用,而如果是作者不期望发生的结果时则均表示结果没发生,否定词只起加强语气的作用,而不起否定作用。

这是很有意思的汉语语法现象,就等我们去发现了!